No se encontró una traducción exacta para المجموعات الغذائية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe المجموعات الغذائية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • El tex-mex básico para grupos.
    المجموعة الغذائية الأساسية ."الخاصة بك هي "تكس ميكس
  • En el componente de los no alimentos se incluye el valor del consumo de la vivienda, salud, educación, equipamiento, transporte, gastos personales y otros gastos.
    وتشمل المجموعة غير الغذائية، من حيث القيمة، الإسكان والصحة والتعليم والمعدات والنقل والخدمات الشخصية والاستهلاك الآخر.
  • La referencia de base incluye un análisis cuantitativo y cualitativo de los conjuntos zoogeográficos, una recopilación de la clasificación morfológica de los grupos taxonómicos, una evaluación de la riqueza taxonómica, la composición de la fauna, la relativa abundancia de la megafauna y la evaluación de grupos funcionales y tróficos dentro de zonas particularmente exploradas.
    ويتضمن المرجع الأساسي تحليلاً كمياً ونوعياً لتجمعات الحيوانات الضخمة، وتجميعاً للتعرف الشكلي على الأنواع، وتقييماً لوفرة الأصناف والتكوين الحيواني والوفرة النسبية للحيوانات الكبيرة وكذلك المجموعات الغذائية والوظيفية في المناطق المستكشفة جيداً بوجه خاص.
  • j) Velar por que la asistencia humanitaria, incluida la ayuda alimentaria, llegue a los grupos a los que está destinada, sin obstáculos y con una supervisión y rendición de cuentas transparentes;
    (ي) كفالة وصول المساعدة الإنسانية بدون موانع، بما في ذلك المعونة الغذائية، إلى المجموعات المستهدفة مع الرصد والمساءلة بطريقة شفافة؛
  • x) Velar por que la asistencia humanitaria, incluida la ayuda alimentaria, llegue a los grupos a los que está destinada, sin obstáculos y con una supervisión y un proceso de rendición de cuentas transparentes;
    '10` كفالة وصول المساعدة الإنسانية بدون موانع، بما في ذلك المعونة الغذائية، إلى المجموعات المستهدفة مع الرصد والمساءلة بطريقة شفافة؛
  • Varias delegaciones expresaron preocupación por la sostenibilidad de medidas como el suministro de productos básicos, incluida la entrega de ayuda alimentaria, y de la estrategia de prestación de un “conjunto mínimo de servicios”.
    وأثارت وفود عديدة الشواغل بشأن استدامة التدخلات، بما في ذلك توفير السلع، بما فيها المعونة الغذائية ونهج ”المجموعة المتكاملة الأساسية“.
  • Los trabajos realizados con arreglo a este subgrupo se centran en dos cuestiones: incremento de la seguridad alimentaria y desarrollo agrícola en África y mejora del acceso de los países africanos a los mercados extranjeros.
    محور العمل في هذه المجموعة مزدوج: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية الزراعية في أفريقيا؛ وتحسين قدرات أفريقيا على الوصول إلى الأسواق الخارجية.
  • Las fuertes nevadas provocaron el cierre de varias carreteras de enlace importantes, impidiendo el suministro a las poblaciones del sur de alimentos que se necesitaban desesperadamente.
    وأفضى تساقط الثلوج بكثافة إلى إغلاق طرق الوصل الرئيسية، مما أعاق إيصال المواد الغذائية إلى المجموعات السكانية في الجنوب التي كانت في أمس الحاجة إليها.
  • Además, el hecho de que se hayan destinado 240 millones de dólares de esa suma total a la ayuda alimentaria indica que los donantes no han prestado la debida atención a otros sectores igualmente importantes, como el alojamiento y los artículos de primera necesidad que no son alimentos.
    وإضافة إلى ذلك، خُصص مبلغ 240 مليون دولار من مجموع المبلغ المخصص للمعونات الغذائية، ولم يركز المانحون اهتمامهم بقدر متساو، على قطاعات هامة أخرى من قبيل المأوى والمواد غير الغذائية.
  • Siguen ejecutándose otros proyectos más concretos de asistencia alimentaria destinados a grupos vulnerables (véase S/2005/124, párr. 41), así como programas de dinero por trabajo y comedores escolares, y de reconstrucción de escuelas, centros de salud y otras infraestructuras sociales.
    واستمر تنفيذ مشاريع أكثر تحديدا للمساعدة الغذائية استهدفت المجموعات الضعيفة (انظر S/2005/124 الفقرة 41)، فضلا عن برنامج العمل بمقابل نقدي وبرنامج مطاعم المدارس، وإعادة بناء المدارس، والمراكز الصحية وغير ذلك من البنى الأساسية الاجتماعية.